• ¿Quieres apoyar a nuestro foro haciendo una donación?, entra aquí.

El chileno tiene acento neutro: curiosidades del hablamiento chileno

:monomeon: pan copihue (norteeños qlios) pan batido, pan frances :retard:

pan especial zona centro, marraqueta, ayullas

hay un sin fin de was weon, lo bueno qu entre los grisees nos "entendimos"!
 
A mi me llama la atención la semejanza del campesino chileno y el chile profundo, con el español de la extremadura (castellano de extremadura o castua)

Y por mucho acento que podamos buscar en otros paises de latinoamerica, no se si habrá otro con tal semejanza


 
Cuando conocí este video, quedé estupefacto de oo modulado que habla un drogadicto ecuatoriano

 
Yo vivo en Conce y parece que somo los únicos weones que le decimos pan frances a la marraqueta. También a un dulce ( parecido a un alfajor) pero relleno con mermelada de frambuesa en vez de manjar y bañado en chocolate le decimos mendocino , la otra vez fui a Los Angeles( ciudad culia que esta solo a 120 kms de Conce aprox) asumiendo que en todos lados se llamaba asi y pedí un mendocino y me miraron como si fuera un enfermo mental( bueno igual lo soy un poco) por nombrarlo de esa forma
en shillan también le dicen pan frances, los flaites de los angeles se creen especialeh
lo del mendocino ni en peleas de perros sip


pd: el weon hablando de acento y toos los weones hablando de modismos y jergas jajaja asi somoh loh chilenoh

edit,,,y el acento chileno es como el hoyo principalmente en los hombres que hablan agudo
 
Última edición:
en shillan también le de dicen pan frances, los flaites de los angeles se creen especialeh
lo del mendocino ni en peleas de perros sip


pd: el weon hablando de acento y toos los weones hablando de modismos y jergas jajaja asi somoh loh chilenoh

Todo sirve cipadrite
 
los extranjeros webean que no nos entienden porque hablamos muy rapido, onda como meo y julian elfenbein
 
Nadie en Chile habla bien, puros indios culiaos iletrados.

Terminología exclusiva,

- Bomba de bencina = Gasolinera
- Auto descapotable = Convertible
- Retar = Reprender
Por eso además de mejorarnos genéticamente los migrantes venezolanos mejoran nuestra forma de hablar
Post automatically merged:

:idolo: Palabras y acento chileno.
:monomeon: Cualquier otro acento subhumano de Latinoamérica.
La mayoría de los fachiturros de este foro se contradicen porque desean hablar como los demás países latinos pero también desprecian que ellos vengan a mejorarnos
 
HITMAN debería hablar como este argentino imitando a un chileno austral:


Ese es el acento de punta arenas exagerado. Pero es bueno verlo exagerado para ver lo distinto que es del del centro del pais.
Post automatically merged:

Por eso además de mejorarnos genéticamente los migrantes venezolanos mejoran nuestra forma de hablar
Post automatically merged:


La mayoría de los fachiturros de este foro se contradicen porque desean hablar como los demás países latinos pero también desprecian que ellos vengan a mejorarnos
En Chile nadie quiere hablar neutralizado o algo asi. Acentos que suenan neutrales (aunque no lo sean) suenan a indio tipo peru o mexico.

Como dije en el tema de acentos es cosa de gustos. No existe una norma sonora. En el ingles si existe una norna sonora. El llamado queen english, pero aca nadie toma a los reyes de España como norma. En cambio nosotros tenemos una norma escrita unica con la RAE, cosa que en ingles no existe. En el ingles cada pais tiene su norma escrita, por ejemplo palabras como center o centre, humor o humour y muchas otras.

El castellano es el unico idioma internacional que esta totalmente estandarizado en lo escrito. Ni siquiera el aleman de austria se escribe igual al de alemania. Eso tambien hace que el castellano tenga enorme cantidad de sinonimos.
 
Última edición:
lo unico que he notado es que parece que ser que el español atrae mucho a las minas del prime mundo como idioma asi como a las asiaticas . esta muy asociado en el imaginario a las canciones romanticas, y alas telenovelas dramaticas. parece ser que en español todo suena mas dramatico /profundo asi como en ingles todo parece mas concreto o dinámico.
la clave es vender pomadas artisticas en español
 
En Chile si hay acento. La gente suele entonar la ultima silaba. Vean un video de Choche007 como ejemplo.

Tambien se habla mal, podran decir que es la cultura o que el vocablo proviene de algun lugar olvidado de españa, pero el lenguaje que se pretende hablar es el castellano. Si en el castellano una palabra termina en "s" esta debe pronunciarse y no simplemente obviarla. Tambien existe esa forma que tiene el modismo chileno de comerse letras y decir "teni" en vez de "tienes".
Ponte hablar con la "s" porque según tu es lo correcto, y lo mínimo que te harán será agarrarte pal webeo por hablar como aweonao :lol:
 
también hay mucho de subjetividad
por ejemplos los italianos tienen dialectos internos super cumas y para afuera lo italiano se vende asociado fuertemente al buen vestir, a la diplomacia y a estilo de vida glamorosos.

el aleman esta asociado a los nazi, lo militar y lo científico, pero tiene un enorme tradición de filósofos y poetas de buen nivel.
 
Volver
Arriba